搜索
简体中文
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
标题
文稿
实时播放
 

丝竹之夜—前身足迹与故乡情歌(多集系列节目第三集)

2024-01-20
摘要
下载 Docx
阅读更多
这种人性特质和缅怀之情,即使在出家得到开悟,下山开始她的新灵性旅程之后,仍然清晰可见。在诗《下山》中,诗人写道:「吾心有如秋叶情,内寄眷恋,外风吹。辞师辞友辞寺,谢别禅庵欢喜日。步迟疑,尘间回,美好禅乐还深知!」清海无上师的诗句自然、流畅,没有隐喻或掩饰。除了我刚才提到的朴实的爱情诗之外,有时人们也能读到清海无上师的诗作,呼应诗人武黄遧骄傲和崇高的诗篇,一如诗作《仍长久》中的一段:「百年剧投入无益,仰天笑于情爱中!不在意天地运行,不挂心夜垂日起…」另外,《累劫的爱人》诗中的以下两句也有一种「异世界」的氛围,与诗人丁雄的风格非常相似:「你何方?迷途万千,可记得前身呼唤;瞬息梦生千般缘,幻身中埋藏誓愿。我来到你可知晓?红莲仍伴我身旁,魂不倦等你,无数个生生世世;可记否,你许愿返?」为了让大家充分享受与丁雄极为相似的声音,我想邀请艺术家丹雄吟诵整首《累劫的爱人》。

女士们、先生们,前面介绍的诗歌都是华丽和抽象的意象,但清海无上师整套五片诗集光碟中,遵循这种模式的诗歌并不多。其余的诗歌大多保留了原有的风格,具有纯真、人性、质朴、写实的特点。身为卅至四十年来诗人武黄遧和诗人丁雄的崇拜者,我非常感动,当我能再次听到收录在禅师(清海无上师)亲自吟咏的两张光碟内,这两位伟大诗人的诗作。今天,范维将谈谈诗歌和灵性歌曲。作曲家范维,请上台。「的确,我们用音乐滋养了地球人的所有情感:喜怒哀乐、爱恨情仇。但到目前为止,我们很少有像今天的节目这样以灵性为主的音乐节。」
观看更多
所有分集  (3/24)
分享
分享到
嵌入
开始时间
下载
移动端
移动端
苹果
安卓
用手机观看
GO
GO
Prompt
OK
App
扫描二维码,下载应用
苹果
安卓