Хайх
Монгол хэл
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Бусад
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Бусад
Гарчиг
Тайлбар
Одоо үргэлжлүүлэн
 

Sharing Master's Amazing Poems and Praying that All People Are Touched and Turn Away from War Forever

Дэлгэрэнгүй
Татаж авах Docx
Дэлгэрэнгүй уншаарай
Суприм Мастер Телевизийн багт илгээж байна, Манай улсад дайн үргэлжилж байсан тэр жилүүдэд Их Багш Ау Лак (Вьетнам)-т амьдарч байх үедээ бичсэн ийм нэгэн яруу найраг байдаг. Суприм Мастер Телевизийн баг энэ яруу найргийг орчуулаад олон хэл дээр хөрвүүлэн цацвал оросуудад сэрж мэдрэн Укриан (Урейн) руу дайрсан энэ дайныг хурдан зогсооход тусалж магад гэж найдан илгээлээ. Чин сэтгэлээс талархаж байна.

Зогсогтун, Гуйж байна!

“Битгий яваач! Настай ээжийгээ, гэм зэмгүй ах дүү нараа орхиод бидний хүн төрөлтний дунд дайны талбарт уулзах тийм их өш хонзон байхгүй, Тэр талбайд буу, сэлэм, үзэн ядалт байдаг гэтэл гэр тань дулаахан таныг үргэлж үгүйлэн санадаг. Бүү яваач! Бусдад зовлон гуниг тарих тэр их үзэн ядалт байхгүй энэ бол зөвхөн эрх мэдлийн төлөөх тэмцэл өөрийн эзэнт гүрнээ тэлэх гэж тоо томшгүй их хүний амийг сүйтгэлээ ч энэ дэлхий дээр хайр, энхамгалан, аюулгүй байдал ноёлох учиртай. Бүү яваач! Зөөлөн сэтгэлт аавыгаа Танд хайртай хүүгээ орхиод энд ямар нэгэн дайсагнал үгүй зүгээр л хууралт бүхэл бүтэн үндэстэн цөөхөн хэдэн хүний төлөө сүйтгэгдэнэ юунд ч үл татагдах цаасан шувуу агаарт амгалан тайван хөвнө. Энэ замаар цаашаа бүү яваач гэж гуйя Тэр зам бол өширхөгч сүнснүүд аймшигт чөтгөрүүдийн зам. цэргийн амьдрал гадаад газарт сүйрч уналаа- Сүүдрийн ертөнцийн шороон шуурга дунд сүнс тань төөрнө!

Хонгор минь, тийшээ бүү алх Хайртай эхнэрийнхээ гараас атгаарай Гэр бүл, эх орон, дэлхийн төлөө яаж гэж зүрх сэтгэлээ хэн нэгэнд үхэл зовлон үүсгэхийн төлөө зарцуулна гэж? Гараа бүү тийш нь зал битгий л тэгж үзээрэй Бүү илдээ барь, тэр аймшигт цуст андгай бүү шивнэ Тэр “мөнхийн дайснууд”- гэгдэгч нэгнээ дахин нэг хар даа- тэд бас л хүн төрөлтний нэг биш гэж үү?! Миний дэргэд суугаад оюун ухаанаа амгалан болго Ганцаардмал уулын хяр хүйтэн ууланд байгаа төөрсөн Сүнснүүдийг сонс хэдэн мянган төрлийг дамжин тэнүүчилж явна тэд Хүчтэй салхи, борооны дунд тэдний зүрх зүсэгдэн уйлна Урт удаан тэр дайны үйлийн үрдээ машид харамсана! Бид эсвэл өөр хэн нэгэн үхнэ Нүр ирмэхийн зуурын амьдралд гэгээн ирээдүй гэнэт алдарна бүхий л хайр, гэр бүл найз нөхөд үл тоогч хүйтэн зүрхэнд үтэр алга болж, гашуун цусны урсгалд арчигдана!

Эрхэм нандин хүний амьдрал залуу насны сайхан мөрөөдлүүд Тэнгэр баганадсан хүсэл мөрөөдөл Нэг яарсан мөчийн дунд урсах цусанд будагдан алга болно Үхлийн талбайд хүйтэн салхи шороон дунд булна. Надтай хамт үлдээч хамтдаа бид амьдралаа хүндэлнэ Бидний хөршүүд, хамаатан садан эцэг эхчүүд бидний дэргэд үлдэнэ. Тэнд зөөлөн цагаан будаа амттайхан төмс үзэсгэлэнт гол мөрөн, зүүдний мэт тэнгис далай Танд бас надад зориулсан цэцэг алагласан ногоон талбай биднийг хүлээж байна Одоо болон өнгөрсөн үеийн олон баатрууд, баатар эмэгтэйчүүд олон төрөлтнүүдийг цус урсгахаас аварчээ Тэд амар амгалан, хөгжил цэцэглэлийг өөрийн гараар бүтээсэн, Хэзээнээсээ л Үнэнийг хэзээ ч сэлмээр солиогүй тэд. хэн нэгний амьдралыг таслаад бид өөрийнхөө амьдралаар төлнө, Бид хагацал, зовлонг учруулж байж яахин баясах билээ зөвхөн хязгааргүй, Мөнхийн энэрэл энэ бүтээлийн дунд аугаа нэгэн болгож чадна...”

Ноён Журмын нөхөрт

“Би залуу байна, Би гэм зэмгүй амьдралаа хайрлана нүргэлэх буун дуу сонсохыг хүсэхгүй байна Аймшигт дэлбэрэлтийг мөн адил! Шинэ Жилийн Тэр Өдөр нэн ялангуяа бид өнгөтэй гоё даашинз өмсөөд азын мөнгөтэй дугтуй хүлээн аваад, Дахин дахин гоё бэлэг авч... Тэгээд бүхий л шөнийн туршид хөршийн найзуудтайгаа тоглон унтах гэж яаралгүй сайхан үдшийг өнгөрөөмөөр байна!

Энхамгаланд урт удаан амьдарч, Хүүхэд насаа тэр чигээр нь тоглож өнгөрөөмөөр байна. Би цус урсахыг хүсэхгүй байна Буун дуу сонсохыг хүсэхгүй, Шөнийн турш бөмбөгдөлт Айсандаа бие минь чичирнэ! Хэрвээ та хүүхэдтэй бол тэднээс дайнд дуртай юу гэж асуугаарай? ‘Зүүдэндээ ч тэд хүсэхгүй!’

Төв Ау Лак – 1962” Бик Лиен Ау Лак (Вьетнам)-аас

Энэрэнгүй Бик Лиен, Их Багшийн энэ гайхалтай яруу найргийг илгээсэнд талархъя. Түүний эх оронд тэр үед дайн болж байх тэр үед энэ үгсийг сонсоод үнэхээр сэтгэл эмтэрч байна. Түүний гэм зэмгүй тэхдээ ирээдүйг харсан энэ шүлэг үнэхээр сэтгэл хөдөлгөж байна. Энэ бүтээл дайны утга учиргүй ирээдүй үгүй гэдгийг дүрсэлжээ. Энэ яруу найргийг сонссон хүн нэг бүр сэрж дайнаас үүрд зайлсхийх болтугай хэмээн залбирч байна. Та болон эелдэг аулак (вьетнам) хүмүүс Диваажингийн Хайраар дүүрэн байх болтугай, Суприм Мастер ТВ баг
Дэлгэрэнгүй үзээрэй
Хамгийн сүүлийн бичлэгүүд
Шэйр
Шэйр хийх
Шигтгэсэн видео
Эхлэх
Татаж авах
Гар утас
Гар утас
iPhone
Андройд
Гар утсаар үзэх
GO
GO
Prompt
OK
Апп
QR кодыг уншуулна уу, эсвэл татаж авах зөв утасны системийг сонгоно уу
iPhone
Андройд