搜索
正體中文
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • 其他
標題
文稿
即時播放
 

真正的詩人—摘選自拉爾夫‧沃爾多‧愛默生(素食者)《散文選:第一系列》(二集之一)

2024-08-26
摘要
下載 Docx
閱讀更多
今天,很高興播出拉爾夫‧沃爾多‧愛默生散文摘選〈論詩人〉,這位智慧的哲學家提醒我們都是上帝的孩子,藉由「詩人」的比喻,強調找到能引導我們回歸上帝的明師的重要性。

論詩人,

「[…]靈魂寄身於肉體,恰如火焰置於盤中便於攜帶;然而靈魂與軀殼之間未有精確的契合,更遑論後者乃前者之萌芽。同理,智者不相信物質世界在本質上依賴於思想與意志。神學家認為談論船舶、雲朵、城市或契約的靈性意義是美妙的空中樓閣罷了,他們更偏好回歸歷史證據的堅實基礎;甚至詩人們也滿足於世俗循規蹈矩的生活,並從遠離自身經驗的想像中創作詩歌。然而,古往今來,最卓越的心靈從未停止探索每個感官事實的雙重含義,或者說四重、百重,乃至無窮多的意義;奧費斯、恩培多克勒、赫拉克利特、柏拉圖、普魯塔克、但丁、史威登堡,及雕塑、繪畫和詩歌的大師們都在此列。因我們並非鍋盆或獨輪車,甚至不是火焰搬運工和火炬手,而是火焰的子嗣,由火焰孕育而生,僅是同一個神性轉變而成,或者隔了兩三重,我們對其知之甚少。這隱藏的真理—時間之河,及其萬物所流淌的源泉,本質上是理想而美麗的引領我們思考詩人或美之使者的本質與功能,和他所運用的手段與素材,進而審視當代藝術的整體面貌。[…]

每個人都應該成為如此的藝術家,能夠在對話中生動地描繪自己的經歷。然而根據我們的經驗,光線或衝擊力足以到達感官,卻不足以觸及靈魂深處,並促使我們用言語重現。詩人就是力量平衡之人,毫無阻礙之人,他看見並觸摸他人夢寐以求的事物,橫跨整個經驗尺度,並可做為人類代表,皆因他擁有最強大的接收與傳遞能力。[…]」
分享
分享到
嵌入
開始時間
下載
移動端
移動端
蘋果
安卓
用手機觀看
GO
GO
Prompt
OK
App
掃描二維碼,下載應用
蘋果
安卓